• <s id="l2wcq"></s>

      1. <label id="l2wcq"></label>
      <strike id="l2wcq"><blockquote id="l2wcq"></blockquote></strike>
      <strike id="l2wcq"><blockquote id="l2wcq"><form id="l2wcq"></form></blockquote></strike>
    1. <span id="l2wcq"></span>

    2. <strike id="l2wcq"></strike>

      <strike id="l2wcq"><blockquote id="l2wcq"></blockquote></strike>

      歡迎光臨南京飛宇制藥[廠(chǎng)家直銷(xiāo)]官方網(wǎng)站!

      18094228361<br>025-58807537

      服務(wù)咨詢(xún)熱線(xiàn)

      13770709858
      025-85718210
      微信二維碼

      國產(chǎn)頂級“二次元”IP:三國

      作者:admin 發(fā)布日期:2017-07-27 03:42:47 關(guān)注次數:836

      《三國演義》一直是中國人民津津樂(lè )道的名著(zhù)。曹操、劉備、諸葛亮、司馬懿,這些一千多年前的歷史人物,至今仍是家喻戶(hù)曉。這本書(shū)不僅是中國人的驕傲,也是東亞范圍內最受歡迎的中國古典小說(shuō)。究竟什么原理導致的《三國演義》有如此大的魅力,能夠在漢字文明圈長(cháng)久不衰?

       

      小說(shuō)的三國,而非歷史的三國

       

      我們現在熟知的三國典故,多是來(lái)自小說(shuō)《三國演義》,早已脫離史實(shí),是純粹的小說(shuō)?!度龂尽分械娜宋镄蜗蠛汀度龂萘x》中可以說(shuō)是大相徑庭。中國人所喜愛(ài)的三國,并不是正史中的三國,而是經(jīng)過(guò)演繹和修改的故事三國。

       

      宋代以前人們對權臣并沒(méi)有后來(lái)那種反感,因此曹操的形象在正史《三國志》里,其實(shí)非常高大。他不但是個(gè)軍事奇才還是個(gè)卓越的政治領(lǐng)袖,更是一個(gè)結束了北方戰亂的英雄。

       

      但是到了魏晉南北朝的時(shí)候,其形象開(kāi)始一路下坡逐漸變得奸詐狡猾,到了宋代尤其是南宋,已經(jīng)和《三國演義》中的形象相差無(wú)幾了。這個(gè)過(guò)程也正是中國集權化加強,人們的觀(guān)念中對權臣的看法逐漸變化所致。

       

      這個(gè)時(shí)候正史《三國志》中的英雄曹操自然不被大眾所喜,而且在很多野史中逐漸黑化。當《三國演義》描述曹操的時(shí)候,不一定是作者個(gè)人對曹操有什么偏見(jiàn),而是吸收了大量之前的野史記錄所致。

       

      曹操是被妖魔化了,諸葛亮則被神圣化,原本在《三國志》中他是一個(gè)長(cháng)于內政但是短于軍事的人,但是因為“鞠躬盡瘁”被之后的儒家觀(guān)念所喜,因此逐漸成為了一個(gè)神機妙算的人。

       

      《三國演義》的成書(shū)時(shí)間和作者眾說(shuō)紛紜,普遍認為是羅貫中所著(zhù),全稱(chēng)為《三國志通俗演義》,成書(shū)于明初或者明中葉?!度龂萘x》基本是迎合了明代的價(jià)值觀(guān)念。明清之際恰恰是程朱理學(xué)大成之際,《三國演義》在故事中出現的一千多個(gè)人物全部是儒家心中正反派的具象化。

       

      在日本,三國故事,座無(wú)虛席

       

      不過(guò)《三國演義》的輸出卻并非一帆風(fēng)順。羅貫中的《三國志通俗演義》第一次被翻譯成日語(yǔ)的時(shí)候叫做《通俗三國志》。譯者為京都天龍寺僧人義徹、月堂兄弟,兩人從1689年開(kāi)始,費時(shí)三年共同譯成后,署名“湖南文山”刻版刊行。

       

      此時(shí)距離三國演義誕生已經(jīng)過(guò)去了差不多三百年了。而且在譯成之后很久依舊只是在僧人內部流傳。這究竟是怎么回事呢?其實(shí)這與儒家思想在日本的地位有著(zhù)直接的關(guān)系。

       

      據日本第一部正史《日本書(shū)紀》記載,應神天皇15年(公元405年)百濟博士王仁應邀到達日本,帶去十卷《論語(yǔ)》和一卷《千字文》。這是中國儒學(xué)傳入日本的最早記錄。但一直到戰國時(shí)代為止,儒家在日本并沒(méi)有真正意義上的“官學(xué)”地位。

       

      但是這一切都隨著(zhù)一個(gè)人而改變了。公元1600年,關(guān)原之戰中德川家康獲勝并奪取全國霸權,隨后于1603年迫使皇室封他為右大臣和征夷大將軍,在江戶(hù)(今天的東京)開(kāi)設幕府,開(kāi)始了將近三百年的德川幕府統治。

       

      德川家康既是一位精明的政治統帥,也是一名熱衷于中國文化的大學(xué)者。他曾經(jīng)邀請藤原惺窩講授《貞觀(guān)政要》和《漢書(shū)》,出版《詩(shī)經(jīng)》、《易經(jīng)》等中國經(jīng)典,聘請林羅山為儒學(xué)顧問(wèn),學(xué)習和研究儒家政治文化。

       

      儒家政治文化在德川幕府統治時(shí)期的得勢一方面原因是統治者的實(shí)際需要。特別是在經(jīng)歷了一百多年的戰亂之后,德川統治者急需鞏固自己的政權,恢復社會(huì )政治秩序,重建道德基礎,而原來(lái)曾經(jīng)在這些方面發(fā)揮重要作用的佛教已經(jīng)走向衰落,不堪為用。

       

      之后《三國演義》開(kāi)始了漫長(cháng)的本土化過(guò)程。到了1836年,隨著(zhù)《繪本通俗三國志》的出版,日本迅速刮起了三國熱?!锻ㄋ兹龂尽芬粤_貫中《演義》為基礎,參考了陳壽的《三國志》,合并一百二十回成五十回的日語(yǔ)版《演義》通俗讀本。還在意猶未盡處多做了補充,因而更近乎編譯,而非忠實(shí)于原文的逐句翻譯。

       

      19世紀末,在大阪庶民區仍有許多說(shuō)書(shū)場(chǎng)常年講說(shuō)三國故事。故事太長(cháng),聽(tīng)者多半途而廢,但只要書(shū)場(chǎng)門(mén)口貼出“孔明今起出場(chǎng)”告示,聽(tīng)者必又紛至,以致座無(wú)虛席,可見(jiàn)三國故事于當時(shí)日本之普及。

       

      而與此相呼應的就是此時(shí)經(jīng)過(guò)兩百年的本土化,儒家已經(jīng)在日本深深地扎下了根。以至于到明治維新前夕,哪怕是倒幕派的口號都是基于儒家思維“尊王攘夷”,可見(jiàn)《三國演義》在江戶(hù)時(shí)代大興并非是一個(gè)巧合。

       

      朝鮮越南也是三國死忠

       

      和日本不同,三國進(jìn)入朝鮮半島的時(shí)間要早得多。目前已知至少在1569年6月之前,該書(shū)就已經(jīng)進(jìn)入朝鮮并且被士大夫階級所熟知。

       

      在傳入之初,大部分的朝鮮士大夫其實(shí)和明中葉以前的士大夫一樣是對《三國演義》持批判態(tài)度的。他們援引孔孟或程朱之著(zhù)述,對《三國演義》等中國通俗小說(shuō),采取排斥的態(tài)度,批判《三國演義》的非正統性、非倫理性、非史實(shí)性和淫亂性。

       

      不過(guò)朝鮮作為最地道的儒教國家,《三國演義》對他們自然有著(zhù)無(wú)與倫比的吸引力。這也讓部分開(kāi)明的士大夫放下了偏見(jiàn)。例如李朝著(zhù)名文人金萬(wàn)重對《三國演義》等中國通俗小說(shuō)所特有的、為正史所無(wú)法替代的價(jià)值,給予了充分肯定。“此其羅氏演義之權輿乎。今以陳壽史傳、溫公《通鑒》聚眾講說(shuō),人未必有出涕者。此通俗小說(shuō)之所以作也。”

       

      和日本一樣,朝鮮完全接納《三國演義》也花了不少時(shí)間。一個(gè)契機讓朝鮮人對三國的癡迷達到了巔峰——壬辰戰爭。在戰爭中大部分的朝鮮國土被日軍所占領(lǐng),大量人口被擄掠。在明軍幫助下復國的李氏朝鮮需要強化儒家來(lái)穩固自己的地位。在這個(gè)思潮下,三國故事在朝鮮備受歡迎,幾乎人人都知道劉備、關(guān)羽、張飛。

       

      除了日韓之外,受到中國影響最深的就要數越南了。在歷史上,越南與中國自古就關(guān)系密切。從秦漢到唐代,越南長(cháng)期被中國王朝統治,越南歷史學(xué)家稱(chēng)之為北屬時(shí)期。

       

      在后黎朝,越南的統治階級更是獨尊儒學(xué),使儒學(xué)進(jìn)入一個(gè)鼎盛時(shí)期。特別是黎圣宗,他把儒家思想滲透到社會(huì )的政治、經(jīng)濟、文化教育、民風(fēng)民俗各個(gè)方面,使儒學(xué)成為越南封建社會(huì )后期占主導地位的統治思想。

       

      因此越南有了深厚的儒學(xué)基礎。而且和日韓不同,越南曾經(jīng)幾度被中原王朝直接統治,而明朝就是其中一個(gè)。因此有著(zhù)不少僑居的明朝遺民或者兵士,相比日韓而言,這個(gè)傳播媒介無(wú)疑更加直接。

       

      目前所見(jiàn)越南漢文歷史小說(shuō)基本都采用了章回體結構形式,這種形式正是越南作家跟《三國演義》學(xué)的。在越南所有的歷史小說(shuō)中,《皇黎一統志》成就最高,影響最大,也被稱(chēng)為越南中世紀文學(xué)的杰出代表,其所受《三國演義》的影響早已為學(xué)界公認。

       

       

      受《三國演義》影響而作的《皇黎一統志》是越南著(zhù)名的漢文文學(xué)作品 / http://goodreads.com

       

      值得一提的是《三國演義》也是越南文字拉丁化后,第一部被翻譯成新文字的外國小說(shuō),其影響力可見(jiàn)一斑。

       

      日本讓三國走向世界

       

      如果說(shuō)中國用文字和插畫(huà)組成小說(shuō)讓儒家世界認可三國,那么日本就是用游戲和動(dòng)畫(huà)讓全世界知道三國。畢竟隨著(zhù)百余年的變遷,東亞三國的儒家傳統都在減弱,尤其是朝鮮半島,連漢字都拋棄了,一般人根本連原著(zhù)小說(shuō)都無(wú)法閱讀。

       

      1971年,橫山光輝的漫畫(huà)版《三國志》開(kāi)始連載,一直到1986年,單行本共60本,發(fā)行數千萬(wàn)冊。這部漫畫(huà)后來(lái)又改編成動(dòng)畫(huà),在日本國內外都頗受歡迎。

       

      但在新時(shí)代的日本三國作品中,很難再看到小說(shuō)中那種儒家思維具現化的人物。遍數二戰后來(lái)自日本的三國作品,我們看到更多的是一個(gè)個(gè)符合現代人觀(guān)念的英雄,不存在過(guò)去那種幾乎完美的具現化的“神祇”或者“魔鬼”。

       

      以曹操為主角的漫畫(huà)《蒼天航路》便是其中典型,在里面沒(méi)有那種絕對的善惡,有的只是為了各自的理想而行動(dòng)的英雄們。在《鋼鐵三國志》里,諸葛亮化身反派但是最終目的是為了拯救世界。

       

      此時(shí)的三國作品,比《三國演義》還要演義,很多只是借鑒了三國演義的人設,但是其核心完全是現代動(dòng)畫(huà)“拯救世界”的套路。

       

      游戲更是將三國文化發(fā)揚開(kāi)來(lái),讓年輕人對之著(zhù)迷。1985年,影響了好幾代中國人的《三國志》游戲發(fā)行,截至2016年,已經(jīng)發(fā)行了13代產(chǎn)品,堪稱(chēng)模擬游戲史上的佳話(huà)。此后,三國游戲一發(fā)不可收拾。這部經(jīng)久不衰的游戲是無(wú)數中國年輕人的童年記憶。

       

      而《孔明傳》之類(lèi)的掌機游戲更是陪伴了包括中國80、90后在內全世界很多孩子的童年。原著(zhù)中的火燒新野無(wú)論多么精彩,相比起自己在手掌上手動(dòng)制造“火攻”而言,記憶的深刻度都會(huì )弱很多。

       

      而《三國無(wú)雙》中武將的打斗,也將三國人物更加淋漓盡致地表現出來(lái)。而且已經(jīng)去除了正邪對立和善惡分明的政治分野,完全中立化了。

       

      這和《蒼天航路》一樣摒棄了傳統三國那種紅白臉的善惡模式,幾乎所有人的目標都是為了這個(gè)世界更好,這無(wú)疑比非黑即白更符合當代人的價(jià)值觀(guān)。不少歐美人,在成為了“日式三國”的發(fā)燒友之后去讀原著(zhù),讀出了和東亞人完全不同的感受。

       

      日本在動(dòng)畫(huà)和漫畫(huà)界的地位也為三國文化推波助瀾。日本的漫畫(huà)僅僅在2003年就在美國取得了48.4億美元的銷(xiāo)售額。2007年,德國售出的70%的漫畫(huà)來(lái)自日本。類(lèi)似《龍珠》之類(lèi)的王道漫畫(huà)已經(jīng)成為了不少歐美人的童年回憶。

       

      日本通過(guò)精美的人設和現代化的解讀,使三國散發(fā)出不同以往的光芒。毫不夸張地說(shuō),雖然三國文化誕生于中國,但真正將其發(fā)揚光大的,還是日本。

      • 112020-10
        怎么查驗高溫烘箱功用的辦法是什么?

        當我們不知道這臺機器的功能是合格還是合格時(shí),我們可以用一些方法進(jìn)行測試和檢查,高溫烤箱是一樣的,那么如何檢查高溫烤箱的功能是什么方法呢?讓我們讓高溫烤箱制造商的編...

      • 112020-10
        真空干燥箱廠(chǎng)家告訴你漏氣排查方法

        真空干燥箱的真空度被拉到所需的真空度。一段時(shí)間后,真空度會(huì )降低。如果更換了真空閥和真空管,怎么回事?這表明真空干燥箱存在漏氣現象。烘箱漏氣怎么辦?如何調查? 通過(guò)對...

      • 232020-09
        生化培養箱和恒溫恒濕培養箱有哪些區別

        生化孵化器與恒溫恒濕孵化器的不同之處在于恒溫濕度孵化器具有恒溫恒濕的作用,與兩者的特性也有差異。恒溫恒濕恒溫箱具有恒溫恒濕控制的高精度設備,廣泛應用于種子萌發(fā)、栽...

      • 232020-09
        高低溫試驗箱選購需遵循的幾個(gè)原則

        高低溫試驗室適用于電子、塑料制品、電器、儀器、食品、車(chē)輛、金屬、化學(xué)、建筑材料、航空航天、醫療等產(chǎn)品的質(zhì)量測試。特別適用于各種材料的耐熱性、抗寒性、耐干性和防潮性...

      • 092020-09
        混合機主體主要包括哪些方面

        它主要與其自身的設計特點(diǎn)有關(guān)?;旌掀鞯闹黧w主要包括四個(gè)方面,結構的組成取決于攪拌筒,更不用說(shuō)攪拌筒,混合器的正常運行正是由于混合器的動(dòng)力作用。 這種混合缸選用雙錐,...

      • 092020-09
        三維運動(dòng)混合機的使用情況

        主要依靠機械攪拌器、氣流和要混合的液體的射流,以便攪拌要混合的物質(zhì)以實(shí)現均勻混合。攪拌引起部分液體流動(dòng),流動(dòng)的液體促進(jìn)周?chē)囊后w流動(dòng)。結果,在溶質(zhì)中形成循環(huán)液體流...

      国产成人精品高清在线,欧美成人亚洲欧美成人,日韩国产欧美视频,亚洲成年人在线